На главную
На страницу перевода
Имя:
Каптча:Enable images to see captcha image
Email для оповещения о новых сообщениях: (*необязательно)
Текст сообщения:
Страницы доски общения: 1, 2, 3, 4, [5], 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
Magoog
16.11.2017 00:20:19
Привет! Как дела? :)
Timurishko
25.11.2017 09:20:19
Уважаю решение перевести "Aya" как "Ая". Давно уже пора всем понять, что в отличии от английского языка, в русском есть гораздо более похожий аналог японского звука や.
Mit
26.11.2017 00:37:14
То, что наконец взялись за перевод - хорошо и молодцы. Но слишком всё затянуто вышло. Прошел на английском, наигрался.
Magoog
26.11.2017 02:27:08
Kosmo, как успехи, прогресс? :)
Magoog
26.11.2017 02:29:03
Mit, в шедевр можно играть вечно! Хоть и сперерывами. Все ждут Русский перевод, а кто хотел давно уже японскую версию прошли 20 лет назад.
Kosmo零
26.11.2017 04:23:59
Я перерисовываю текстуры. Дело не стоит на месте.
Magoog
27.11.2017 11:41:15
Можно на главной странице обновить хотя бы до примерного уровень прогресса? :)
Kosmo零
28.11.2017 01:48:14
Я обновлю, когда накопится серьезное количество. Сейчас я примерно 30 текстур сделал. До сотни дойдет и там погляжу, что к чему.
Magoog
28.11.2017 13:01:25
Ого! Хорошо, спасибо!
Burner
29.11.2017 15:23:55
Автор, первый диск, ага ?
Naisako
03.12.2017 08:16:12
Давно жду перевода игры, а когда будет релиз ? Можно ли будет принять участие в бэто тэстинге ?
Gantrio
04.12.2017 08:10:01
Скажите, пожалуйста над данным переводом еще ведется работа? У вас отлично получается)
Kosmo零
04.12.2017 08:28:05
Единственное, что можно сказать про релиз - это то, что он будет, когда все будет готово.
С тестированием я буду разбираться, когда дойдет до него дело.

Gantrio, я свои проекты не бросаю. Все ведется и все будет.
Gantrio
04.12.2017 08:39:07
Буду Ждать! Вы этим просто исполните мою мечту)))) Удачи вам))))))))
Real_Hero
11.12.2017 01:57:45
Заметил что сейчас на ютубе появилось много прохождении нашей с вами игры. Я нашёл как минимум 3 трансляции которые закончились 2 или 3 недели назад. Совпадение наверное, но приятно что игру помнят. Извиняюсь что не по теме перевода, может кому-то интересно.
Max
12.12.2017 23:02:10
а тут ничего удивительного,хорошую игру всегда интересно перепроходить.я думаю когда появится этот перевод,мы увидим ещё много прохождений паразитки на ютубе,именно этой версии
Wolch0k
13.12.2017 03:03:14
У меня на youtube просили её пройти после первой части). Сам не проходил уже несколько лет, вот жду перевода).
Magoog
15.12.2017 13:07:45
Привет Kosmo零! Как прогресс? Уже скоро праздники и будет не до перевода, так сказать каникулы. А хочется знать хотя бы примерно % :)
Kosmo零
16.12.2017 00:32:19
Привет. Прогресса нет. Ничего не перерисовывал больше. А у меня как раз в каникулы и будет время на перевод. Целых 10 дней не надо о работе думать.
Magoog
19.12.2017 07:47:02
Понятно. Хотя бы так :)
shikulja
21.12.2017 19:13:05
С игрой накатка на диск будет?
И надеюсь .txt, в котором будет инфа о переводе, кто сделал и небольшой рассказ о переводе и сложностях, всегда такое интересно почитать, перед тем как сесть играть за труды переводчиков)
Kosmo零
21.12.2017 22:50:58
Не будет накатки, я же русификаторы только выпускаю.
Может быть, перед релизом я и напишу чего, ибо игра потребовала колоссальных усилий для обеспечения технической возможности перевода. Такого я еще не встречал. Обычно пишется около 2 - 4 прог, а здесь я уже запрогал... 15 штук!!! И все еще недостаточно - редактор титров же нужен, но в самом конце...
Max
24.12.2017 22:47:42
"накатка на диск" это что означает?
Kosmo零
25.12.2017 07:28:47
Вроде как это альтернативная обложка для диска на русском.
Burner
02.01.2018 00:10:38
Эх автор, на НГ подарка не сделал
STIMAN
05.01.2018 01:57:43
А с какого он должен дарить нам подарки? Мы для автора не друзья, не родственники. Наоборот, это нам бы следовало поощрить его за столь благородное дело. В одиночку, на своем энтузиазме, сломать языковой барьер для России от такой обширной игры, дорогого стоит.
resident935
07.01.2018 09:17:05
Если автор не против - могу сделать "накатку" на диск (с учетом его пожеланий"). И вообще поощрять нужно автора, а не подарков ждать)Kosmo零 - с прошедшими праздниками!
Magoog
07.01.2018 18:39:31
Космо с прошедшими праздниками! Только 10% за 2 месяца. Думаю ждать перевод или хотя бы теста летом. Не терпится уже поиграть!
Kosmo零
07.01.2018 22:51:42
Спасибо. Всех с прошедшими праздниками!

Накатки я не делаю по сложившимся традициям и нарушать их не буду.

P.S. 90% этих 10% было перерисовано за неделю праздников.
Magoog
09.01.2018 00:25:26
Да, понятно что работы еще навалом :)
Zim
09.01.2018 04:54:12
Да забили они на перевод... это же очевидно
Александр
10.01.2018 03:34:49
Автор, с наступившими тебя праздниками! Желаю тебе сил и терпения закончить этот проект.
Magoog
10.01.2018 06:52:39
Zim, ну ну :) Ты еще напиши, что деньги фанатов проел :D Прогресс идет ударными темпами, сделать перевод этого шедевра почти 20 лет никто не мог. Думаешь ты такой крутой, что и сам бы давно перевел? Флаг в руки!
Magoog
12.01.2018 22:08:43
Уже 50%! Круть!
Wolch0k
14.01.2018 03:20:45
Kosmo обещал, довести это дело до конца и я ему верю. После такой проделанной работы, уже нет смысла забивать.
Max
14.01.2018 22:37:29
а где смотреть прогресс работы,откуда знаете что 50?
Kosmo零
15.01.2018 12:31:59
Там два типа текстур: задние фоны и жесть.
Задние фоны перерисованы все.
Жесть почти не перерисована, но ее не больше чем фонов. Вот так я их считаю.

А перерисовка текстур - это и есть затирание английских надписей и замена их на русские.
Kosmo零
15.01.2018 12:35:21
Последнее предложение предназначалось для другого чела в другой доске общения. Не заметил, что он спрашивал про рогу галакси, а не паразитку.
Magoog
16.01.2018 03:50:37
Ждём с нетерпением збт!!!
resident935
17.01.2018 03:16:12
Очень ждём!!! Одна из самых любимых игр - с таким шикарным переводом готов обследовать каждый пиксель)))
po
18.01.2018 12:43:04
имхо труд огромный Успеешь до 29 февраля? просто я думаю что задних фонов и надписей достаточно, потом можно и доделать хотелось бы оценить работу. просто мое имхо работа лишняя, можешь отправить ссылку игруху на мыло для теста уже сейчас, даю слово что не солью в сеть. Я человек чести и слова Можем пообщаться на эту и другие темы как олдфагы ps one? что скажешь ?
Kosmo零
19.01.2018 00:05:22
К 29 февраля я стопудово успею... времени-то дофига, но он будет раньше.

Я вот что думаю: сейчас релиз уже как никогда близко, поэтому делать лишние телодвижения для создания неполных версий нет смысла.
resident935
19.01.2018 00:08:53
Т. е. релиз примерно в течении месяца!? УРРРААаааа!!!
Kosmo零
19.01.2018 00:17:49
В течение месяца - это времени нифига, а до 29 февраля дофига.
resident935
19.01.2018 01:44:19
Ахахаха! А так хочется желаемое принимать за действительность)))
P.S. Дорисовал себе на календарик 29е. А что, а вдруг)))
Naisako
19.01.2018 07:02:37
Ждём с нетерпением)
Real_Hero
21.01.2018 13:08:04
Kosmo, скажи прямо и без шуток: релиз реально в феврале? Или же нет, потому что 29 февраля не будет в этом году
Kosmo零
21.01.2018 22:06:56
Про 29 февраля - это намек на то, что перевод будет, когда будет, но к 29 февраля 2020 года будет точно.
STIMAN
25.01.2018 14:00:04
Слушай Космо, а каким образом ты выбираешь игры которые переводишь? Например три твоих готовых проекта — об этих играх я никогда не слышал. А паразитка относительно известная серия. То есть ты выбираешь сам? Или это какое-то голосование, многочисленные просьбы?
Kosmo零
25.01.2018 23:19:16
Чисто по своему желанию. Аркадия, Фатал фрейм 2 и Фрагле дримс одни из моих любимых, вот и перевел (и не такие уж они и небезысвестные). В Рогу галакси я не играл, но говорят, она похожа на аркадию. Надо бы перевести и поиграть, чтоб проверить :)
С паразиткой и деад спейсом тут история другая, но что есть, то есть.
Web hosting by Somee.com