Magoog 16.11.2017 00:20:19 | Привет! Как дела? :) |
Timurishko 25.11.2017 09:20:19 | Уважаю решение перевести "Aya" как "Ая". Давно уже пора всем понять, что в отличии от английского языка, в русском есть гораздо более похожий аналог японского звука や. |
Mit 26.11.2017 00:37:14 | То, что наконец взялись за перевод - хорошо и молодцы. Но слишком всё затянуто вышло. Прошел на английском, наигрался. |
Magoog 26.11.2017 02:27:08 | Kosmo, как успехи, прогресс? :) |
Magoog 26.11.2017 02:29:03 | Mit, в шедевр можно играть вечно! Хоть и сперерывами. Все ждут Русский перевод, а кто хотел давно уже японскую версию прошли 20 лет назад. |
Kosmo零 26.11.2017 04:23:59 | Я перерисовываю текстуры. Дело не стоит на месте. |
Magoog 27.11.2017 11:41:15 | Можно на главной странице обновить хотя бы до примерного уровень прогресса? :) |
Kosmo零 28.11.2017 01:48:14 | Я обновлю, когда накопится серьезное количество. Сейчас я примерно 30 текстур сделал. До сотни дойдет и там погляжу, что к чему. |
Magoog 28.11.2017 13:01:25 | Ого! Хорошо, спасибо! |
Burner 29.11.2017 15:23:55 | Автор, первый диск, ага ? |
Naisako 03.12.2017 08:16:12 | Давно жду перевода игры, а когда будет релиз ? Можно ли будет принять участие в бэто тэстинге ? |
Gantrio 04.12.2017 08:10:01 | Скажите, пожалуйста над данным переводом еще ведется работа? У вас отлично получается) |
Kosmo零 04.12.2017 08:28:05 | Единственное, что можно сказать про релиз - это то, что он будет, когда все будет готово. С тестированием я буду разбираться, когда дойдет до него дело.
Gantrio, я свои проекты не бросаю. Все ведется и все будет. |
Gantrio 04.12.2017 08:39:07 | Буду Ждать! Вы этим просто исполните мою мечту)))) Удачи вам)))))))) |
Real_Hero 11.12.2017 01:57:45 | Заметил что сейчас на ютубе появилось много прохождении нашей с вами игры. Я нашёл как минимум 3 трансляции которые закончились 2 или 3 недели назад. Совпадение наверное, но приятно что игру помнят. Извиняюсь что не по теме перевода, может кому-то интересно. |
Max 12.12.2017 23:02:10 | а тут ничего удивительного,хорошую игру всегда интересно перепроходить.я думаю когда появится этот перевод,мы увидим ещё много прохождений паразитки на ютубе,именно этой версии |
Wolch0k 13.12.2017 03:03:14 | У меня на youtube просили её пройти после первой части). Сам не проходил уже несколько лет, вот жду перевода). |
Magoog 15.12.2017 13:07:45 | Привет Kosmo零! Как прогресс? Уже скоро праздники и будет не до перевода, так сказать каникулы. А хочется знать хотя бы примерно % :) |
Kosmo零 16.12.2017 00:32:19 | Привет. Прогресса нет. Ничего не перерисовывал больше. А у меня как раз в каникулы и будет время на перевод. Целых 10 дней не надо о работе думать. |
Magoog 19.12.2017 07:47:02 | Понятно. Хотя бы так :) |
shikulja 21.12.2017 19:13:05 | С игрой накатка на диск будет? И надеюсь .txt, в котором будет инфа о переводе, кто сделал и небольшой рассказ о переводе и сложностях, всегда такое интересно почитать, перед тем как сесть играть за труды переводчиков) |
Kosmo零 21.12.2017 22:50:58 | Не будет накатки, я же русификаторы только выпускаю. Может быть, перед релизом я и напишу чего, ибо игра потребовала колоссальных усилий для обеспечения технической возможности перевода. Такого я еще не встречал. Обычно пишется около 2 - 4 прог, а здесь я уже запрогал... 15 штук!!! И все еще недостаточно - редактор титров же нужен, но в самом конце... |
Max 24.12.2017 22:47:42 | "накатка на диск" это что означает? |
Kosmo零 25.12.2017 07:28:47 | Вроде как это альтернативная обложка для диска на русском. |
Burner 02.01.2018 00:10:38 | Эх автор, на НГ подарка не сделал |
STIMAN 05.01.2018 01:57:43 | А с какого он должен дарить нам подарки? Мы для автора не друзья, не родственники. Наоборот, это нам бы следовало поощрить его за столь благородное дело. В одиночку, на своем энтузиазме, сломать языковой барьер для России от такой обширной игры, дорогого стоит. |
resident935 07.01.2018 09:17:05 | Если автор не против - могу сделать "накатку" на диск (с учетом его пожеланий"). И вообще поощрять нужно автора, а не подарков ждать)Kosmo零 - с прошедшими праздниками! |
Magoog 07.01.2018 18:39:31 | Космо с прошедшими праздниками! Только 10% за 2 месяца. Думаю ждать перевод или хотя бы теста летом. Не терпится уже поиграть! |
Kosmo零 07.01.2018 22:51:42 | Спасибо. Всех с прошедшими праздниками!
Накатки я не делаю по сложившимся традициям и нарушать их не буду.
P.S. 90% этих 10% было перерисовано за неделю праздников. |
Magoog 09.01.2018 00:25:26 | Да, понятно что работы еще навалом :) |
Zim 09.01.2018 04:54:12 | Да забили они на перевод... это же очевидно |
Александр 10.01.2018 03:34:49 | Автор, с наступившими тебя праздниками! Желаю тебе сил и терпения закончить этот проект. |
Magoog 10.01.2018 06:52:39 | Zim, ну ну :) Ты еще напиши, что деньги фанатов проел :D Прогресс идет ударными темпами, сделать перевод этого шедевра почти 20 лет никто не мог. Думаешь ты такой крутой, что и сам бы давно перевел? Флаг в руки! |
Magoog 12.01.2018 22:08:43 | Уже 50%! Круть! |
Wolch0k 14.01.2018 03:20:45 | Kosmo обещал, довести это дело до конца и я ему верю. После такой проделанной работы, уже нет смысла забивать. |
Max 14.01.2018 22:37:29 | а где смотреть прогресс работы,откуда знаете что 50? |
Kosmo零 15.01.2018 12:31:59 | Там два типа текстур: задние фоны и жесть. Задние фоны перерисованы все. Жесть почти не перерисована, но ее не больше чем фонов. Вот так я их считаю.
А перерисовка текстур - это и есть затирание английских надписей и замена их на русские. |
Kosmo零 15.01.2018 12:35:21 | Последнее предложение предназначалось для другого чела в другой доске общения. Не заметил, что он спрашивал про рогу галакси, а не паразитку. |
Magoog 16.01.2018 03:50:37 | Ждём с нетерпением збт!!! |
resident935 17.01.2018 03:16:12 | Очень ждём!!! Одна из самых любимых игр - с таким шикарным переводом готов обследовать каждый пиксель))) |
po 18.01.2018 12:43:04 | имхо труд огромный Успеешь до 29 февраля? просто я думаю что задних фонов и надписей достаточно, потом можно и доделать хотелось бы оценить работу. просто мое имхо работа лишняя, можешь отправить ссылку игруху на мыло для теста уже сейчас, даю слово что не солью в сеть. Я человек чести и слова Можем пообщаться на эту и другие темы как олдфагы ps one? что скажешь ? |
Kosmo零 19.01.2018 00:05:22 | К 29 февраля я стопудово успею... времени-то дофига, но он будет раньше.
Я вот что думаю: сейчас релиз уже как никогда близко, поэтому делать лишние телодвижения для создания неполных версий нет смысла. |
resident935 19.01.2018 00:08:53 | Т. е. релиз примерно в течении месяца!? УРРРААаааа!!! |
Kosmo零 19.01.2018 00:17:49 | В течение месяца - это времени нифига, а до 29 февраля дофига. |
resident935 19.01.2018 01:44:19 | Ахахаха! А так хочется желаемое принимать за действительность))) P.S. Дорисовал себе на календарик 29е. А что, а вдруг))) |
Naisako 19.01.2018 07:02:37 | Ждём с нетерпением) |
Real_Hero 21.01.2018 13:08:04 | Kosmo, скажи прямо и без шуток: релиз реально в феврале? Или же нет, потому что 29 февраля не будет в этом году
|
Kosmo零 21.01.2018 22:06:56 | Про 29 февраля - это намек на то, что перевод будет, когда будет, но к 29 февраля 2020 года будет точно. |
STIMAN 25.01.2018 14:00:04 | Слушай Космо, а каким образом ты выбираешь игры которые переводишь? Например три твоих готовых проекта — об этих играх я никогда не слышал. А паразитка относительно известная серия. То есть ты выбираешь сам? Или это какое-то голосование, многочисленные просьбы? |
Kosmo零 25.01.2018 23:19:16 | Чисто по своему желанию. Аркадия, Фатал фрейм 2 и Фрагле дримс одни из моих любимых, вот и перевел (и не такие уж они и небезысвестные). В Рогу галакси я не играл, но говорят, она похожа на аркадию. Надо бы перевести и поиграть, чтоб проверить :) С паразиткой и деад спейсом тут история другая, но что есть, то есть. |