На главную
На страницу перевода
Имя:
Каптча:Enable images to see captcha image
Email для оповещения о новых сообщениях: (*необязательно)
Текст сообщения:
Страницы доски общения: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, [15], 16
gadfly
26.09.2018 04:18:37
O.K. Corral означает "скотный двор Старого Киндерхука"
Фильм это конечно круто, но знаменитая перестрелка произошла действительно возле скотного двора, принадлежавшего некому Киндерхуку. Это обычный скотный двор, расположенный на окраине Тумстоуна.
Кстати, кораль или корраль - не совсем "загон". Это скорее "загон с хоз постройками и даже жильём для обслуги". ИМХО, "скотный двор" будет точнее.
JoKeR
18.10.2018 09:47:43
Патч должен быть обязательно применён только к чистой европейке? Или подойдёт уже модифицированный ранее?
Kosmo零
18.10.2018 09:53:47
Применять к чистой необязательно. К ранее русифицированной моим русификатором можно применять без проблем.
JoKeR
18.10.2018 10:37:50
Ок, понятно.
bbfish
20.10.2018 11:47:34
Kosmo零,возможно ли вернуть вырезанную теперь возможность создавать NTSC версию при русификации?Или может есть отдельный патч для этого?
Kosmo零
20.10.2018 12:12:12
Вернуть-то можно, а зачем?.. После конверта в NTSC и появления Руперта в кафе начинаются баги: звук отстает от действий и по экрану части текстур бегают.
bbfish
20.10.2018 12:43:42
Если так,то действительно незачем:(
troglodit
21.10.2018 00:41:44
в PCSX ReARMed Neon Core for RetroArch для snes mini при выходе из тира игра виснет можно исправить модуль PCSX ReARMed Neon Core? или дело в ретроарче?
Kosmo零
21.10.2018 07:34:19
Эм... я вообще не в теме про снес мини. И я не знаю, можно ли исправить то, к чему я не имею никакого отношения.
Ты проверь оригинал, виснет ли он при выходе из тира...
7CE
25.10.2018 07:11:18
А о каком "пилоте" тут речь?
Ссылка 1
Wolch0k
02.11.2018 06:21:55
Прошел. На приставке PS1. Проблем с финальными титрами не наблюдается. Все работает отлично ничего не зависает
Syst3m Divide
08.11.2018 11:42:46
Доброго времени суток! Есть ли хоть какие-то шансы увидеть NTSC версию в ближайшем будущем?)
сквар
10.11.2018 06:33:06
Вот {url=Ссылка 1}тут{/url} пишут, что уровень трудности не открывается какой должен.
{quote="uHcauDep"}Огромное паразит`ивовское спасибо за Великолепную Русскую Версию. Столько лет мечтал понять "чо тут происходит".
О каких "прячущихся големах" идёт речь? Они ж наоборот ходят с важным видом по локациям.
{URL=Ссылка 2}{IMG}Ссылка 3{/IMG}{/URL}
Такс. Быстро пробежал второй уровень сложности "Перепрохождение", убивая только монстров, которых нельзя пробежать. Сохранился в конце, НО ИГРА НЕ ОТКРЫЛА ТРЕТИЙ УРОВЕНЬ СЛОЖНОСТИ! WTF?!{/quote}
{quote="uHcauDep"}Scavenger это четвертый уровень сложности. А у меня не открылся третий - Bounty. На том же фффоревер написано, что для открытия Bounty нужно всего лишь пройти игру без какого либо набора очков!{/quote}
сквар
11.11.2018 06:03:29
Всё, там разобрались уже. Юзер путал между собой уровни сложности и неправильно понимал условия их открытия.
Kosmo零
15.11.2018 12:02:02
7CE, я так понял, что это образное выражение. Там Еще говорили, что внутри кокона есть полость, типа кабина управления, а пилот - это Ева. Там и по-английски pilot.

Syst3m Divide, в ближайшем будущем нет шансов...
Айболит
27.11.2018 02:41:35
Ребятки, так ведь правильно "бициллин", "трициллин". И вообще это лекарства для животных преимущественно
Kosmo零
27.11.2018 02:45:49
Это выдуманные названия, никак не связанные с какими-либо существующими лекарствами.

Взяты от слова "Целительный" и цифр 1, 2, 3 из оригинального названия (Recovery 1, 2, 3).
Айболит
27.11.2018 02:58:47
А если использовать "лекарство 1,2,3"? А термин "восстановление" может быть уместен в том случае, если представить, что Ая сама даёт субъективно-упрощённое название препаратам восстановления здоровья. Да и понятнее это больше, чем выдуманный термин
Kosmo零
27.11.2018 03:07:42
Лекарства обычно от болезней. Конкретно от чего-то. Но я подумаю об этом, хотя желания что-то переделывать уже нет.
nikeyz
05.12.2018 21:33:17
Kosmo零 писал:
- Вернуть-то можно, а зачем?.. После конверта в NTSC и появления Руперта в кафе начинаются баги: звук отстает от действий и по экрану части текстур бегают.

Подтверждаю! На PS3 NTSC версия - начинает отставать звук уже на первой видеозаставке!
Нерон
06.12.2018 07:29:00
Зашел сказать огромное спасибо за столь ШИКАРНУЮ работу, единственное что у меня перед тем как взять блэк карту из церквушки выход в сад она там лежит возле бомбы, там должен был какой-то тип уходящий и небольшая сцена, сцены почему-то небыло и карты не валялось на полу а стоя в церкви через текстуры был виден его силует(может я что не так сделал, но это единственное что заметил)
Kosmo零
13.12.2018 22:55:42
Та сцена и карта будут, если открыть боковую дверь церкви не выходя из нее после сцены с Рупертом. Если выйти, то уже все.

А вот как ты там через текстуры что-то видел, это непонятно...
bbfish
15.12.2018 07:16:05
Kosmo零,это финальная версия перевода или будут правки,дополнения в будущем?
Спрашиваю потому что хочу записать этот шедевр на болванки
Kosmo零
15.12.2018 08:40:58
Повремени с записью... В будущем будут дополнения. Но когда примерно даже сказать не могу.
Tidus
17.12.2018 03:36:27
Hello Kosmo /10 I used your compresor in the main file with the -c argument and export back to the STAGE0.CDF then export back to the BIN using CDMage, the modification work ok but I get this...
Ссылка 1
What is wrong? I need to update the file size somewhere, the file size end smaller than the original.
Kosmo零
17.12.2018 09:12:46
You corrupted something. I don't know what changes you made. So tell me what you trying to do and what you changes.
Tidus
17.12.2018 12:27:04
I only NOP an instruction that decrease MP from: 1C 00 43 A6 to 00 00 00 00 and nothing else is changed. Note I'm using NTSC/US version of the game.
Kosmo零
17.12.2018 23:45:13
Send me uncompressed and compressed versions of this file. Upload it to dropmefiles.com
Kosmo零
18.12.2018 06:53:12
I got your files and trying to understand what wrong.
Tidus
29.12.2018 22:19:13
Kosmo, thank you for your time, I hate that this game has compression :( I want to make a tool to edit all creatures stats like HP, damage, also make an item randomizer and made custom difficulties.
Kosmo零
29.12.2018 23:02:10
I got close to understanding what happening, but need more time for that.
Tidus
30.12.2018 04:36:43
Don't worry, take your time, enjoy the holidays and have a happy new year.
Kosmo零
07.01.2019 10:31:19
Hello. I fixed the problem and sent you new recompressor on email.
nikeyz
07.01.2019 11:55:20
С Новым годом и Рождеством! Надеюсь и далее будете радовать нас своими переводами! Огромное спасибо за ваши труды!!! :ti_pa:
Kosmo零
07.01.2019 12:04:53
Спасибо. И тебя с праздниками :)
Тоже надеюсь, что смогу зарелизить какой-нибудь перевод в ближайшем времени, однако, похоже, прошли те времена, когда я мог сделать перевод Fragile Dreams за 4 месяца.
Tidus
09.01.2019 16:39:32
Thank you Kosmo for the hard work, I wish joy and happiness this year. I will check may email and test the new tool.
Ромк
08.02.2019 10:13:10
Kosmo и все, кто причастен к переводу. Спасибо вам огромное.

Последний раз играл в неё лет 15 назад, ещё на соньке, с тем полупромтовским переводом и кривыми шрифтами.

Решил тут поиграть и хоба, ваш перевод.

Перепрошёл игру с ностальгией и новыми ощущениями от сюжета. И всё благодаря вашей работе. Спасибо!
Ayca
08.02.2019 16:08:46
Hello Kosmo. Thank your for translation. I need help to about compression. How to work lzss or rle algorithm on tile and text string of parasite eve 2.
Guest
09.02.2019 07:54:42
Здравствуйте. Не могли бы вы выложить инструменты для работы с PE2? Хотелось бы провести ревизию английской версии на базе японской.
Kosmo零
09.02.2019 12:04:45
Ayca, I can send you recompressor if you need it. I have no plans on describing whole algorithm on foreign for me language.

Guest, я не выкладываю тулзы для перевода конкретных игр. Если есть дельные предложения по улучшению перевода, то пиши.
Kosmo零
11.02.2019 12:31:05
Ayca, I already sent you recompressor on your email. Just check it.
Rockman
23.02.2019 05:10:11
Hi Kosmo. You recompressor works with japanese version?
Kosmo零
23.02.2019 05:14:34
Hello. It works with any version.
Алексей
22.03.2019 13:54:18
на ps2 90008 после вступительного первого ролика виснет черный экран
Kosmo零
30.03.2019 02:57:00
Проверка рабочести доски общения.

P.S. Алексей я не знаю в чем дело, сквар писал, что у него такая же ревизия пс2, у него ждет секунд 15 и продолжает работать.
Роман
15.04.2019 00:50:46
Kosmo零
Скиньте на емайл программу для распаковки файлов в PE2. Мне необходимо извлечь картинки, наподобие -Ссылка 1
Только в первозданном виде. Или выложите ссылку здесь, я мониторю. Спасибо
Kosmo零
15.04.2019 01:09:20
Ссылка 1

На нее нужно *.CDF файлы перетаскивать. Нужные тебе извлеченные файлы это *.pe2img (индексированные картинки) и *.pe2clut (палитры). Информации о том, какая палитра соответствует какой картинке нет. Подбирай сам. Обычно, картинке соответствует рядом лежащая палитра, но не всегда.
Роман
15.04.2019 01:35:35
Kosmo零
Не отходя от кассы, в фотошопе, конечно, *.pe2img не открываются. Уж очень нужно оформить красиво мануал по игре. Не ругайтесь... Как открыть *.pe2img
Kosmo零
15.04.2019 01:50:24
В каком-нибудь тайловом редакторе, предварительно подобрав размер картинки и режим отображения.
Роман
15.04.2019 02:15:27
Kosmo零
Нашел:
Rom Artist v1.41
YY CHR v.097
Tile Layer Pro 1.1
Tile Molester
Какой посоветуете? А каким тайловым редактором пользуетесь вы?
Web hosting by Somee.com