На главную
На страницу перевода
Имя:
Каптча:Enable images to see captcha image
Email для оповещения о новых сообщениях: (*необязательно)
Текст сообщения:
Страницы доски общения: 1, 2, 3, [4]
Kosmo零
08.09.2016 09:23:04
Никак. Это квеста нет в кубовской версии.
Eterni
12.11.2016 19:49:34
Ну ты нереально круууут. Чувак, спасибо за перевод.Планирую написать полное прохождение по игре.
Уже почти написал полное русское прохождение антологии Grandia I-III, осталась последняя часть и возьмусь за SoAL.
Скажите, а игра, я полагаю, полностью протестирована? Не в кайф было бы напороться на непроходимую часть где-нибудь в конце игры.
Можно ли использовать сохранения в английской и в вашей переведенной версии? На случай возникновения непроходимых багов.
И, извините за совсем уж совсем нагловатый вопрос, сделали ли (или могли бы) перенести саундтрэк из дримовской на кубовскую? Это единственное в чем дримовская версия лучше кубовской и создает противоречивое ощущение с выбором между дримовской и кубовской версии.
Kosmo零
12.11.2016 22:18:13
Привет, чувак. На момент релиза игра была полностью проходима и ее прошли человек 10. Изменилось ли что-то после недавнего обновления - я не знаю. Вот ты и скажешь, если что.Сохранения подходят от PAL версии.
Kosmo零
13.11.2016 00:05:29
Ах, да, на счет звука. Этим я заниматься не буду. Слишком много чего другого надо сделать.
Eterni
13.11.2016 03:48:30
А, ну на счет музыки не страшно.Ещё раз раз спасибо за перевод, обязательно его возьму.
Zombar
29.01.2018 02:08:24
Даров, Kosmo零. Сделал 60 герц патч на твой русик. Ссылка 1
Kosmo零
29.01.2018 02:34:57
А что он делает? Да и применять его к чему (образу или русику)?
Я видел выбор 50/60 Гц только в дримовских играх.
Zombar
29.01.2018 03:13:24
Применять к образу с русиком. У меня вот кубик НТСЦ и там ПАЛ 50 игры черно-белые, а 60 цветные. Вот для консолей этот патч больше нужен конечно
Zombar
29.01.2018 03:40:22
Тут вот в чем проблема. После патча у образа идет смещение. Если останется так же, то должен подойти патч.
Offset: оригинал 25DBC0, 31AA50. У тебя 25DFC0, 31AE50
Kosmo零
29.01.2018 03:47:41
Понял. Ну я могу добавить ссыль на твой патч на страничке скачивания русификатора и описать зачем он нужен. Скажи, как тебя туда в качестве автора записать (имя, ник)?
Zombar
29.01.2018 04:52:08
Ник пиши. Новую версию соберешь проверить надо будет.
s1n
31.03.2018 03:07:45
Новый патч не совместим с Windows XP? Ругается на внутреннюю проверку. Под Win7 без проблем патчится.
Kosmo零
31.03.2018 04:31:03
Лог из консоли или скриншот ошибки в студию. Должен быть совместим.
Zombar
31.03.2018 05:43:21
Патч 60 герц на новый патч перевода Ссылка 1
Kosmo零
01.04.2018 03:16:33
Что-то нифига не понятно. В этом обновлении я не менял исполняшку, а файлы xdelta отличаются, друг от друга...
Zombar
04.04.2018 20:39:08
Ну вот так. Старый патч не ставиться. Надо IPS патч делать видать.
Kosmo零
04.04.2018 22:54:14
Ну ок, обновил ссыль.
Eterni
29.04.2019 07:50:19
Привет, это я. Тот кто тестил SoA. Я давно не был в скайпе. Что у тебя там произошло?
Kosmo零
29.04.2019 08:31:04
Привет. Предыдущую учетку скайпа у меня заблочили и я
писал всем контактам с новой учетки. Сейчас я пользуюсь labszero собакен gmail.com.
Eterni
29.04.2019 20:19:44
Понятно, в любом случае, в список добавил.
resident935
09.07.2020 03:32:14
Здравствуйте, а что с портом для дримкаста - его не будет?
Kosmo零
09.07.2020 03:46:38
Привет, в ближайшее время (и не в ближайшее), его точно не будет.

Он сделан на половину, но пока заброшен. Там одна текстура попалась в неизвестном формате, а это как раз все менюшки на ней нарисованы. Надо разбираться, но дел хватает других...

Если в будущем вдруг найдется время разобраться, то, может, что и будет...
петруччо
22.06.2021 08:20:51
Ребзя! Выручайте! У кого остались сейвы? на моменте с битвой в разломе?
Kosmo零
22.06.2021 08:30:16
У меня нет. Я вообще свой перевод не проходил )
петруччо
22.06.2021 09:23:09
да вообще любые главное что ближе к этому моменту.
петруччо
22.06.2021 09:23:45
у меня хп корабля в минус ушло
петруччо
22.06.2021 09:25:17
Можешь у тестеров поспрашивать я на неё 35 часов потратил
петруччо
22.06.2021 13:16:25
вроде нашёл какой то на реддите
петруччо
22.06.2021 13:24:45
яфутому придётся пропустить
петруччо
28.06.2021 11:39:27
нет, он для нтсц версии был.
Kosmo零
28.06.2021 11:50:31
Ну, с большинством тестеров я потерял связь еще во время тестирования, а с оставшимися - после. Нет у меня никаких сохраненок... и спросить не у кого.
петруччо
28.06.2021 12:32:30
Всё отбой, нашёл и вшил нужный сейв
петруччо
28.06.2021 12:34:20
Спасибо тебе за перевод
Пётр
19.07.2022 18:46:06
Так будет ли порт на дримкаст? Что с автоматическим портом?
Kosmo零
20.07.2022 12:14:20
На данный момент вся работа над портом остановлена. Когда первый диск уже чуть ли не весть портировали, там встретилась одна текстура очень важная в неизвестном формате и как ее перерисовать непонятно, а на ней чуть ли не все надписи для меню. Пока с ней не разберусь, вряд ли что-то буду делать.
гость
28.08.2022 11:11:25
какая если не секрет?
Kosmo零
28.08.2022 11:19:40
Вроде, эта TS000110.PVZ
Что-то непонятное намутили с этим файлом. Обычно формат PVR у дрима.
гость
02.09.2022 22:17:28
TS000110.PVZ Это пожатая алгоритмом компрессии(каким именно мне не понятно) pvr текстура, первые 4 бита это скорее всего размер файла после декомпрессии.
гость
03.09.2022 22:50:13
Kosmo零 ты не побывал скормить игре обычную PVR без сжатия?
Kosmo零
04.09.2022 02:20:18
Неа. Искать-то игра будет файл с расширением PVZ, хотя я это могу подредактировать... Стоит попробовать как-нибудь. Спасибо за идею.

Ну а пожата она скорее всего какой-то разновидностью LZ.
гость
11.09.2022 06:45:07
PuyoTools-2.0.4
в теории должен уметь паковать в PVZ
гость
11.09.2022 07:31:11
кодирует png в pvz
Ссылка 1
это видимо предварительный этап для улучшения коэффициэнта сжатия(в моем случае размер файла получился увеличенным если сравнивать с обычным pvr), после чего его видимо сжимают одним из алгоритмов компреии
Kosmo零
13.09.2022 06:13:28
Да я давно находил эти пае тулсы, но ни шиша они с этим PVZ не работают. Видать, PVZ разные бывают. Они еще есть в какой-то игре про зомби на дриме.
гость
27.09.2022 11:57:36
Видимо разработчики решили оставить подсказку для распаковки. В корне диска лежит PLAYER.MLZ, а в папке FIELD PLAYER.MLD. По видимуму это один и тот же файл первый сжат, второй без сжатия.
Kosmo零
27.09.2022 12:04:47
Интересная находка. Жаль времени нет даже чтобы закончить перевод Rogue Galaxy...
wera
22.03.2023 17:45:50
Привет , наткнулся на твой перевод, очень хорошая работа была сделала , все великолепно . Хотел бы поинтересоваться , какие утилиты использовали , как переводили игры на кубик? Недавно появилась затея Fire Emblem PoR перевести, невероятно меня зацепила ,документация или какие либо подсказки очень помогли бы мне :)))
Kosmo零
23.03.2023 13:56:10
Привет. Из универсальных инструментов я использовал только Crystal Tile 2 для перерисовки шрифта и либу VrSharp для редактирования текстур. Перевод каждой игры непохож на другие. Всегда надо разбираться конкретно с ней.
Ну что тут сказать...
Тебе по-минимуму нужно найти шрифт (скорее всего он в главном исполняемом файле) и файлы, в которых хранится текст. Дальше уже думать, как это переводить...
wera
23.03.2023 16:49:12
Приятно что чат тут живой , тогда потыркаюсь, спасибо за наставления!
Akro
27.04.2023 15:46:03
Добрый день !! А как скачать образ для кубика с переводом от Вас. Что-то никак не могу скачать а руки чешуться поиграть))
Kosmo零
28.04.2023 08:51:42
Привет. С этого сайта можно скачать только русификатор, который нужно применять к PAL образу игру. На а где-нибудь на рутрекере наверняка есть и готовый образ...
Web hosting by Somee.com